P. Numéraux
Cardinaux ordinaux partitif
multiples
|
P. Numerales
cardinales ordinales partitivos o fraccionarios
múltiplos
distributivos
|
1. Si en espagnol comme en français les pronoms
numéraux ont la même fonction.
2. En espagnol il y plus de pronoms numéraux qui en
français, en espagnol il y a 5 qui sont: los cardinales, los ordinales, los
partitivos los múltiplos y los distributivos, tandis qu'en français il y a 4
qui sont:
les cardinaux, les ordinaux, les partitifs et le
multiples ils sont les mêmes utilisés en espagnol, sauf Los ditributivos qui
n'existent pas en français.
3. Les pronoms numéraux cardinaux aux deux langues
ont le même genre, il y a masculin et
féminin pour le premier nombre uno/una un/une mais aussi ses dérivés come par
exemple vingt-et-un/vingt-et-une, ou veintiuno/veintiuna, tandis que les
autres numéros ont toujours le même genre ils sont masculins.
4. Les pronoms numéraux ordinaux en français sont
invariables c'est-à-dire qu'ils ne change pas du genre ils dépendent de
l'article pour les reconnaître sauf le premier qui a masculin et féminin
premier/première, par contre en espagnol tous sont variables en genre et en
nombre ils ont masculin et féminin, singulier et pluriels.
5. pas de contraste
6. pas de contraste
7. Les distributifs n'existent pas en français.
|
martes, 24 de febrero de 2015
Contraste entre les Pronoms Numéraux (B)
1.
Contraste des Pronoms Numéraux
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario