sábado, 31 de enero de 2015

Pronombres personales (C1)

Pronombres personales
Los pronombres personales son aquellos que suelen referirse a personas, animales u objetos y que no tienen contenido léxico. Estos pronombres expresan diversas categorías gramaticales, siendo los más usuales los que indican la persona gramatical. Los pronombres personales también pueden distinguir el número gramatical (singular o plural).


Los pronombres personales se utilizan para sustituir un sustantivo ya mencionado, para hablar de nosotros o dirigirnos a terceras personas.

1ª Persona = es la persona que habla
2ª Persona = es con quien se habla o escucha
3ª Persona = es de quien se habla


Cuadro resumen del los pronombres personales.

* En lugar de le/les se usa se si el pronombre de objeto directo lo/la/los/las va después.
** El pronombre de objeto directo le solo se usa para las personas, aunque en ese caso lo también es correcto.

Nota
  •   En muchos países latinoamericanos utilizan el pronombre vos para referirse a tú o a usted. Este fenómeno lingüístico se conoce como voseo y en función de la región existen también diferentes maneras de conjugar el verbo.


Ejemplo:
Tú cantas → vos cantás
Usted come → vos comés

  • Aunque entendido por todo el mundo hispánico, el pronombre vosotros sólo se usa con frecuencia en España.  En otros países de habla española, normalmente se emplea Uds.

Ejemplos:
En España           Vosotros no tenéis la menor posibilidad de ganar este partido.
En otros países Uds. no tienen la menor posibilidad de ganar este partido.

Pronombres sujeto
Normalmente, hay una forma diferente del verbo según el número y la persona, pues se sabe quién es el sujeto del verbo en la mayoría de los casos. Por eso, el pronombre personal generalmente se suprime, ya que su uso resulta superfluo. Se puede usar en los casos siguientes:
Ejemplo:
Yo tengo una novia. / Tengo una novia.

Cuando se pretenda recalcar quién es el sujeto
Ejemplo:
Ella es la que es muy simpática.

Para contestar a preguntas que se refieran al sujeto
Ejemplo:
¿Quién canta canciones? – Yo.

En una comparación, después de que
Ejemplo:
Mi novia es más alta que yo.

Delante de algunas palabras como a, hasta, mismo, también, tampoco
Ejemplo:
Yo mismo no puedo dejar de cantar mis canciones.

Pronombres objeto
En español se puede diferenciar entre los pronombres objetos tónicos y los átonos.
El pronombre objeto átono siempre se usa con un verbo.
Ejemplo:
Me encanta cantarle canciones.

El pronombre objeto tónico no necesita ir acompañado de un verbo: va detrás de una preposición.
Ejemplo:
Yo escribo canciones para ella/ti.

También se utiliza el pronombre objeto tónico para recalcar un objeto en particular. En ese caso, sin embargo, también habrá que utilizar el pronombre objeto.
Ejemplo:
A mí me encanta cantar canciones.

Objeto directo o indirecto
Si se quiere sustituir un sustantivo por un pronombre de objeto, primero habrá que averiguar si se trata de un objeto directo o indirecto.

En una oración con dos objetos resulta bastante sencillo, ya que se puede reconocer el objeto indirecto porque va precedido de la preposición a. En ese caso, el objeto indirecto suele ser una persona y el directo una cosa. 
Ejemplo:
Rubén ha regalado una flor a su novia. (¿a quién?)
→ Rubén le ha regalado una flor.
→ Rubén la ha regalado a su novia.
→ Rubén se la ha regalado.

Resulta algo más complicado si solo hay un objeto y se trata de una persona, ya que en español el complemento directo que se refiere a una persona también requiere el uso de la preposición a.
Ejemplo:
Conozco a Rubén. → Le/Lo conozco.
Conozco sus canciones. → Las conozco.
Conocer algo/a alguien→ objeto directo

La guitarra pertenece a Rubén. → La guitarra le pertenece.
La cuerda pertenece a la guitarra. → La cuerda le pertenece.
Pertenecer a algo/a alguien → objeto indirecto

Cuando dudes, lo mejor es buscar el verbo en un diccionario, en el que te indicarán si el verbo es intransitivo (abreviatura vi), lo cual significa que sólo puede ir acompañado de objeto indirecto. Si por el contrario, en la entrada del verbo aparece vt (verbo transitivo), esto significará que puede llevar uno o varios objetos directos y en ese caso será fácil distinguir entre el objeto directo y el indirecto (ver explicación anterior).

Posición de los pronombres de objeto
Con los verbos conjugados y el imperativo negativo, el pronombre de objeto átono precede al verbo.
Ejemplo:
Me encanta cantar canciones.
No me cantes canciones.

En las frases que lleven un gerundio o un infinitivo, el pronombre podrá acompañar al infinitivo/gerundio o ir delante del verbo conjugado. En algunos casos habrá que añadir una tilde a la forma verbal para mantener la acentuación anterior.
Ejemplo:
Quiero cantar otra canción. → La quiero cantar. /Quiero cantarla.
Estoy cantando canciones. → Las estoy cantando. /Estoy cantándolas.

En las oraciones en la forma afirmativa de imperativo, el pronombre de objeto átono irá siempre unido al verbo en imperativo. En algunos casos habrá que añadir una tilde a la forma verbal para mantener la acentuación anterior.

Ejemplo:
¡Canta las canciones otra vez! → ¡Cántalas otra vez!
Cuando se utilizan tanto un pronombre de objeto indirecto como uno directo, el indirecto precederá al directo.
Ejemplo:
¿Dónde has comprado la guitarra? – Me la regaló mi madre.
Dos pronombres que comiencen por l no pueden ir seguidos. Si ambos pronombres deben utilizarse en una oración en 3ª persona del singular, el pronombre de objeto indirecto (le/les) pasará a ser se.
Ejemplo:
Canto canciones a mi novia. → Se las canto. (y no: Le las canto.)

Pronombre enclítico
Se denomina pronombre enclítico a aquel que se pospone al verbo. Si queremos anexionar al verbo dos pronombres, entonces pondremos el pronombre de objeto indirecto seguido del pronombre de objeto directo. El pronombre enclítico puede aparecer en los siguientes casos:

Anexionado a un verbo en infinitivo
Ejemplo:
Quiero comprar un regalo. → Lo quiero comprar. → Quiero comprarlo.
Quiero comprar un regalo a María. → Se lo quiero comprar. → Quiero comprárselo.

Anexionado a un verbo en gerundio
Ejemplo:
Estoy cantando una canción. → La estoy cantando. → Estoy cantándola.
Estoy cantando una canción a María. → Se la estoy cantando. → Estoy cantándose-la.

Anexionado a un verbo en imperativo. En este caso los pronombres siempre son enclíticos y no pueden anteceder a la forma verbal en imperativo.
Ejemplo:
Trae los libros. → Tráelos.
Trae los libros a la profesora. → Tráeselos.


viernes, 30 de enero de 2015

Voseo (C2)


Se denomina voseo al uso del pronombre vos en sustitución del pronombre y donde el verbo suele aparecer en la 2a persona del plural.

Formas del voseo
Existen dos tipos de voseo: español y latinoamericano.

Voseo español
Este tipo de voseo era la fórmula de cortesía empleada en la Edad Media en España y equivaldría al uso de usted en la actualidad. Actualmente solo se puede encontrar en novelas históricas, películas, etc. Se forma utilizando el pronombre vos + verbo en la 2a persona del plural.
Ejemplo:
Vos sois el rey de Castilla.

Voseo latinoamericano
El voseo en Latino-américa se utiliza normalmente para referirse al pronombre . Además el verbo se conjuga de una manera característica. Sin embargo, para referirse a vosotros como en España (2a persona del plural) se utiliza siempre la forma de ustedes.

Ejemplo:
Vos sos idéntico. Vos tenes su misma cara.

Dependiendo de la región, la formación del voseo es diferente:


Mapa de áreas de voseo

Voseo absoluto: pronombre vos junto a la forma verbal voseante (con origen en la 2a persona del plural).
Ejemplo:
poder → vos podés
Voseo pronominal: pronombre tú junto a la forma verbal voseante (con origen en la 2a persona del plural).
Ejemplo:
poder → tú podés
Voseo verbal: pronmbre vos a la junto a la forma verbal correspondiente a la 2a persona del singular.
Ejemplo:
poder → vos puedes
El pronombre en el voseo absoluto
Con el pronombre vos sustituimos las formas personales de tú y ti. Sin embargo, los pronombres te, tu y tuyo permanecerán inalterables.

Ejemplo:
Sí, te hablo a vos. ¿Es este tu bolso?
Vos te levantaste de mal humor.

El verbo en voseo absoluto
Para el voseo se utiliza normalmente la conjugación de la 2a persona del plural. No obstante, existen variaciones regionales y sociales.

A continuación expondremos las más significativas.

Presente
En el presente de indicativo y subjuntivo tomamos la forma verbal de la 2a persona del plural y eliminamos la vocal i del diptongo. Menos frecuente es encontrar la supresión de la vocal e o que el diptongo se mantenga.

Ejemplo:
Presente indicativo → poner → vos ponés
inhabitual: vos ponís o vos ponéis
Presente subjuntivo → poner → vos pongás
inhabitual: vos pongís o vos pongáis
En los verbos terminados en -ar no se puede eliminar nunca la vocal a del dipotongo.

Ejemplo:
Presente indicativo → hablar →vos hablás
inhabitual: vos habláis
incorrecto: vos hablís
Pretérito Imperfecto
En el pretérito imperfecto de indicativo y subjuntivo se utilizará normalmente la forma verbal de la 2a persona del singular.

Ejemplo:
Pretérito Imperfecto de indicativo → cantar → vos cantabas
Pretérito Imperfecto de subjuntivo → cantar → vos cantaras
En Chile aparece además el uso de la 2a persona del plural y la aspiración o eliminación de la última -s.

Ejemplo:
cantar → vos cantabai (incorrecto: vos cantabais)
cantar → vos cantarai (incorrecto: vos cantarais)
Pretérito Indefinido
El pretérito indefinido se forma a partir de la 2a persona del plural y eliminado del diptongo la vocal i. En alguna regiones se elimina también la -s final.

Ejemplo:
volver → vos volvistes o vos volviste
En los Andes venezolanos y en Colombia existe otra variante en la que desaparece la primera -s de la desinencia verbal y manteniene este caso la última.

Ejemplo:
volver → vos volvites
Futuro
En el futuro también tomamos la conjugación de la 2a persona del plural y eliminamos del diptongo la vocal i. También puede encontrarse más esporádicamente la supresión de la vocal e o que el diptongo se mantenga.

Ejemplo:
viajar → vos viajarés
inhabitual: vos viajarís o vos viajaréis
Condicional
En el condicional usaremos la terminación de la 2a persona del singular.

Ejemplo:
soñar → vos soñarías
En Chile también podemos encontrar el uso de la 2a persona del plural y se eliminará la -s final.

Ejemplo:
soñar → vos soñaríai (incorrecto: vos soñaríais)
Imperativo
Para la conjugación del imperativo se eliminará la -d final de la 2a persona del plural.

Ejemplo:
mirar → mirá (en vez de mirad)
poner → poné (en vez de poned)
escribir → escribí (en vez de escribid)
Solo en Chile se utilizará el imperativo de la misma manera que en España.

Ejemplo:
mirar → mira (tú)
Formas del voseo en indicativo por países



jueves, 29 de enero de 2015

Pronoms personnels (C3)

Pronoms personnels


Le pronom personnel a pour rôle essentiel de remplacer le nom (Cet homme restaure une voiture ancienne, il la répare = il pour cet homme, la pour voiture). Ils désignent les êtres ou les choses en marquant leur personne grammaticale.

Les PRONOMS personnels varient selon la personne et le nombre (voir personne grammaticale) et selon leur fonction. Remplaçants du nom, ils peuvent avoir toutes les fonctions de celui-ci. (Voir fonction du nom).


Selon la place qu'ils occupent par rapport au verbe, on distingue (sauf pour "nous" et "vous") des formes conjointes et des formes disjointes. Les formes conjointes sont directement jointes au verbe (Je le prendrai), les formes disjointes sont séparées du verbe (C'est moi qui le prendrai).


 Les différents pronoms personnels
Ils désignent une personne ou une chose et remplacent le nom :
- La personne qui parle (je) ou les personnes qui parlent (nous).
- La personne à laquelle on parle (tu) ou les personnes auxquelles on parle (vous).
- La personne, la chose dont on parle (il, elle) ou les personnes, les choses dont on parle (ils, elles).


Les formes conjointes qui se construisent sans préposition : Ces exercices sont faciles. Je les fais en cinq minutes.
Les formes disjointes qui se construisent avec une préposition : Je voyage avec lui.

1. Je parle de moi
J'utilise les pronoms : je, me et moi (1re pers. sing.).
Exemple : Je me rends à l'école.

2. Je parle directement à quelqu'un
Je parle de toi, j'utilise les pronoms tu, te et toi (2e pers. sing.).
Exemple : Paul, peux-tu aider Charlotte ?

3. Je parle de quelqu'un ou de quelque chose
J'utilise les pronoms il, elle, on, le, la, lui, se et soi (3e pers. sing.).
Exemple : Elle aide son père à se lever.

4. Je parle d'une ou de plusieurs personnes et de moi
Je parle de nous, j'utilise le pronom nous (1re pers. pl.).
Exemple : Jean, Laure et moi, nous sommes très proches.

5. Je parle à d'autres personnes
Je parle de vous, j'utilise le pronom vous (2e pers. pl.).
Exemple : Juliette et toi, vous formez un beau couple.

6. Je parle de plusieurs personnes, de plusieurs choses
J'utilise les pronoms ils, elles, eux, les, leur et leurs (3e pers. pl.).
Exemple : Regarde-les : ils forment un beau couple.

» B. Particularité du pronom on
On est un pronom personnel indéfini : il désigne un groupe d'individus dont on ne connaît ni le nombre exact ni le genre.
Exemple : On a souvent diné dans cet excellent restaurant.

» C. Formes élidées
Certains pronoms ont une formes élidée, utilisée devant une voyelle ou un h muet :
j', m', t', s', l'.
Exemple :
- Je m'habille.
- Tu t'habilles.
- Tu l'oublies.
- J'adore la chaleur.
- Elle s'acharne sur lui.

Remarque : Les pronoms personnels sujets je, j', tu, il, elle, on, nous, vous, ils et elles sont parfois appelés "pronoms de conjugaison". 




Je viens dimanche

Qui est-ce qui vient dimanche => Je ( sujet)
                                                        
Je vois descendre Caroline : Je la vois
Je vois qui ? Caroline (complément d'objet direct)

Elle dit à Pierre : Elle lui dit
Elle dit à qui ? A Pierre (complément d'objet indirect)

Pour parler de son travail, il en parle !
Il parle de quoi ? de son travail (complément d'objet indirect)

Je reviens de l'école, j'en viens.
Je reviens d'où ? De l'école. (Complément circonstanciel de lieu)

Elle n'est pas au bureau : Elle n'y est pas.
Elle n'est pas où ? A son bureau (complément circonstanciel de lieu)

Je pense sans arrêt à ton départ : J'y pense sans arrêt.
Je pense à quoi ? A ton départ. (Complément d'objet indirect)



miércoles, 28 de enero de 2015

Pronom personnel on (C4)

Pronom personnel on
 "on" : lorsqu'il est pronom indéfini, est toujours sujet et ne désigne que des personnes de sexe et de nombre inconnus. Son verbe se met à la troisième personne du singulier. Son attribut et son participe passé restent invariables au masculin singulier. Ce pronom indéfini peut représenter :

Une personne ou plusieurs personnes indéterminées, sans aucune précision de sexe ou de nombre, "tout le monde, quelqu'un, n'importe qui" :
- On espère toujours une amélioration du marché de l'emploi.
- On doit montrer l'exemple pour être écouté. (Les gens, les êtres humains doivent montrer l'exemple).
- Je crois qu'on a sonné à la porte ? (Quelqu'un a sonné à la porte).
- Alors on mange bien à la cantine ? (Tout le monde, n'importe qui mange-t-il bien à  la cantine ?).
- On est satisfait du résultat, car on est passé près d'une tragédie. ("Satisfait" attribut et "est passé" participe passé).
- On est obligé de respecter le Code de la route. (Rien n'indique le genre ni le nombre de la personne ou des personnes que "on" représente).
- Cet après-midi on manifeste en ville. ("On" est mis dans ce cas pour un nom collectif : la foule manifeste).
- On pense que la terre est ronde.
- Lorsqu'on est vieux, on parle toujours de la jeunesse.





Vérification : "on" est un pronom indéfini   > s'il peut être remplacé par "l'homme" :
- Il y a longtemps qu'on parlait de cette histoire. (Il y a longtemps que l'homme parlait de cette histoire).

Ce pronom est souvent employé dans les proverbes et maximes :
- On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs.
- On reconnaît l'arbre à ses fruits.

Dans une phrase, il faut répéter "on" avant chaque verbe auquel il sert de sujet :
- On le rechercha toute la nuit, on le retrouva affaibli et on l'emmena aussitôt à l'hôpital. (On le rechercha toute la nuit, le retrouva affaibli et on l'emmena aussitôt à l'hôpital).

 Mais si on répète le pronom "on" il faut veiller à ce qu'il soit en concordance et fasse référence à la même personne :
- On doit terminer ce qu'on nous a donné à faire  >  incorrect > car "on" est indéfini et "qu'on nous" correspond à des personnes définies. Il faut dire : on doit terminer ce qui nous a été donné à faire.
- On ne s'exprime clairement que lorsqu'on connaît bien son sujet.  >   les personnes qui connaissent bien leur sujet sont les mêmes que celles qui s'expriment > correct.

- Roméo et moi, on a pris l'avion ce matin et on est arrivés le soir. (Accord au masculin pluriel de "arrivés" vu que "on" représente "Roméo et moi"). On peut naturellement dire ou écrire : Roméo et moi, nous avons pris l'avion ce matin et nous sommes arrivés le soir. Mais attention : Roméo et moi, on a pris l'avion ce matin et nous sommes arrivés le soir.


Hiatus de "qu'on" fort désagréable, auquel on remédie en le remplaçant par "que l' " :
- Dès que l'on sera prêt, on partira - Dès qu'on sera prêt, on partira.

Mais cette formulation ne se fait plus, si "le" se trouve après "on" :
- On le dit et on le rappelle sans cesse.


Accord du participe passé avec le pronom "on" 

 Il arrive aussi de désigner telle ou telle personne, de manière alors bien déterminée. Souvent, c’est le sens de la phrase qui guide l'accord.

2 -  "on" : lorsqu'il est pronom personnel (je, tu, nous, vous) et qu'il représente une ou plusieurs personnes dont on connaît le sexe et le nombre : son verbe se met encore à la troisième personne du singulier, mais l'attribut ou le participe passé avec "être" peuvent se mettre au pluriel :

- Quand on devient maman, on* devient plus patiente. (Qui est-ce qui est patiente ? > on* et qui est-ce qui devient maman > on = sexe féminin).
- Julie, qu'envisager quand on est reçue à ce concours ? (Nette identification du sujet au féminin singulier).
- Pourquoi se disputer, vu qu'on est amis ? (La personne qui parle est un homme, et pour être "amis" il faut être au moins deux = pluriel et forcément masculin car il y a une personne mâle).

- On est fatigués car la bataille fut rude. (Déclaraient des soldats : nous sommes fatigués...).
- On semble heureuse de retrouver ses enfants. (Elle semble heureuse de retrouver ses enfants, ou encore, tu sembles heureuse de retrouver tes enfants).
- On est toujours ravie d'être remarquée par les hommes. (Aucun doute, c'est une femme qui s'exprime).
- On est venus avec le train. (Nous sommes venus avec le train, dit un père de famille accompagné des siens, arrivant chez des parents).



Vérification : "on" est un pronom personnel  > s'il peut être remplacé par "nous, vous" :

Mis dans le sens de "notre, nous", lorsque le locuteur ou l'auteur s'intègre dans le récit :
- On peut tout raconter aux parents lorsqu'on a du chagrin  >  nous pouvons tout raconter aux parents lorsque nous avons du chagrin.
- Ma cousine et moi on a le même âge  >  ma cousine et moi nous avons le même âge.
Mis dans le sens de "votre, vous", lorsque le locuteur ou l'auteur ne s'intègre pas dans le récit :
- On verra bien ce qui arrivera ?  >  vous verrez bien ce qui vous arrivera, disait un professeur à des filles de sa classe.
- Qu'est-ce qu'on prendra ? dit le serveur du bar à ses clients > mis pour qu'est-ce que vous prendrez ?
- On est toujours ravie d'être remarquée par les hommes > vous êtes ravie d'être remarquée par les hommes.



Nota 1 - Très souvent, le pronom renvoyant à "on" est le pronom personnel "soi" :
- On a toujours besoin d’un plus petit que soi. (Soi est le pronom réfléchi qui renvoie à la même personne que on).
- On aime rapporter tout à soi.

Nota 2 -  "on" : Lorsque le pronom indéfini ou pronom personnel est formé avec ne, n'   =  on ne, on n', il est toujours suivi dans la phrase des pronoms indéfinis aucun, personne, rien ou des adverbes guère, jamais, pas, point, plus ou des déterminants indéfinis aucun, nul :
- On n'échappe jamais à son destin.
- On ne lui fera aucun mal.
On doit remplacer la négation "ne" par " n' " chaque fois qu'il est possible de dire ou écrire " il n' " :
- On n'arrivera pas de bonne heure demain soir. (Il n'arrivera pas de bonne heure demain soir).
Nota 3 - "on n'est pas parti" > avec "  n'  "  >  on est pas parti.
Nota 4 - "on-dit" > s'écrit avec un trait d'union et est invariable :
- L'accusation ne repose que sur des on-dit.

Nota 5 - "qu'en-dira-t-on ?" > s'écrit avec des traits d'union et est invariable :
- Il faut savoir passer outre aux qu'en-dira-t-on.

Nota 6 - Quand un pronom possessif se rapporte à "on" indéfini, il se met à la 3e personne du pluriel :
- On doit assumer les conséquences de ses erreurs.


martes, 27 de enero de 2015

Pronom personnel contrasté (C5)

Pronom personnel contrasté


-Pour la premier personne du singulier en espagnol on utilise yo et pour le française il y a deux qui sont je et j’ ; « J’ » utilisée devant une voyelle ou un h muet.

-Les pluriel en espagnol ont genre et numéro seulement change la terminaison, mais pour le française la premier et deuxième personne ne change pas pour le genre et la troisième personne sont différente totalement « elles, ils ».


-En française on utilise le pronom personnel on pour replace, une personne ou plusieurs personnes indéterminées, sans aucune précision de sexe ou de nombre mais en espagnol n’existe pas.
-Le « voseo » seulement existe en espagnol et c’est utilisé dans l’Amérique latine.

Pronom personnel contrasté de l’objet indirect



-La troisième personne singulier et pluriel en espagnol ont utilisé deux pronom « le / se » singulier et « les / se » pluriel.
- Le « se » est utiliser seulement quand il y a deux pronom lesquels commence avec « l » pour éviter la répétition de sons.

Pronom personnel contrasté de l’objet direct.


-En espagnol la deuxième personne du singulier et du pluriel ont pronom qui indique respect.
- La troisième personne singulière utilise « lo » pour certain cas en leur du « le »
-Pour la troisième personne plurale à différente du gène


Contraste entré pronom personnel tonique en espagnol et française.

-En espagnol la deuxième personne des singulier et pluriel on utilise « usted »,  « ustedes » pour la politesse, mais en française « vous » pour le plural et le singulier.
-En française il n’y a pas gène pour la première personne du pluriel et pour la deuxième du pluriel aussi.


lunes, 26 de enero de 2015

Sílabas tónicas y sílabas átonas (C6)

SÍLABAS TÓNICAS Y SÍLABAS ÁTONAS

La silaba tónica es aquella en la cual se acentúa una palabra. Esto quiere decir que estas sílabas se pronuncian con mayor intensidad que el resto. En ciertas palabras, la vocal de la sílaba tónica presenta una tilde o acento ortográfico, que es una pequeña línea oblicua que desciende de derecha a izquierda del que lee o escribe (á, é, í, ó, ú).


 En el idioma español, el acento ortográfico obedece a ciertas reglas ortográficas establecidas para evitar ambigüedades entre las palabras y facilitar la lectura. Por ejemplo, la tilde permite diferenciar entre “trámite” (un sustantivo), “tramite” (del verbo “tramitar”) y “tramité” (el mismo verbo, pero en pasado).


Atendiendo a la posición que el acento ocupa, las palabras se dividen en:

- Agudas u oxítonas: se acentúan en la última sílaba: sofá, baúl, reloj.

- Llanas o paroxítonas: se acentúan en la penúltima sílaba: pesa, ramo, bosque.

- Esdrújulas o proparoxítonas: se acentúan en la antepenúltima sílaba: pájaro, bárbaro, murciélago.

- Sobresdrújulas o superproparoxítonas: se acentúan en la sílaba anterior a la antepenúltima. Las palabras sobresdrújulas son poco frecuentes en español, se reducen casi siempre a los adverbios terminados en -mente o a palabras compuestas formadas por un verbo y dos pronombres enclíticos: diariamente, desgraciadamente, cuéntamelas, siguiéramos lo.

Por otra parte, las sílabas átonas o débiles son las inacentuadas, que se pronuncian con menor intensidad que las tónicas. Hay algunas palabras que son enteramente átonas, como es el caso de ciertos pronombres que se pronuncian como un todo junto al verbo.
Cabe destacar que, en las palabras monosílabas (que tienen una sola sílaba), se considera que esa única sílaba es tónica.
Como ya sabes, la sílaba tónica de una palabra es aquel golpe de voz que se pronuncia con mayor fuerza o, si lo prefieres, con una entonación más aguda. Su discriminación es trascendental a la hora de dominar el uso de la tilde.

sábado, 24 de enero de 2015

Pronombres interrogativos (C8)

Pronombres interrogativos


Los Pronombres Interrogativos son pronombres cuya función es preguntar de manera directa o indirecta.
Nota: Son palabras tónicas y siempre llevan tilde.

Ejemplos de Pronombres Interrogativos:
¿Qué?se refiere a cosas y es invariable:
¿Qué me estás diciendo?
Dime qué es lo que quieres (pregunta indirecta)
Me preguntó qué haríamos hoy (indirecta)
¿Qué es necesario para poder entrar? 
El pronombre interrogativo qué se usa para preguntar algo sobre las cosas. Cuando hay preposición, ésta precede al pronombre interrogativo. Qué siempre pide una definición o explicación.

Ejemplos:
¿Qué es eso?
¿Para qué quieres el vaso?

¿Quién, quiénes?: se refieren siempre a personas y no varían en género:
¿Quiénes son ellos?
Me pregunto quién será (indirecta)
Los pronombres interrogativos quién/quiénes se usan para hacer una pregunta sobre personas. Cuando hay preposición, ésta precede al pronombre interrogativo.

Ejemplos:
¿Quiénes llamaron?
¿A quién hablabas?
¿Con quién vas a ir?
¿De quién es ese perro?

¿Cuál, cuáles?son formas que carecen de variación de género:
¿Cuál es tu respuesta?
Los pronombres cuál/cuáles siempre piden una selección de una lista real o imaginaria.

Ejemplos:
¿Cuál es tu nombre?
¿Cuál es su número de teléfono?
¿Cuáles son sus clases favoritas?

¿Cuánto, cuánta, cuántos, cuántas?: poseen variación de género:
¿Cuánto necesitas?
¿Cuántos libros has leído?
Los pronombres cuánto/cuánta/cuántos/cuántas se usan para preguntar sobre una cantidad.

Ejemplos:
¿Cuánto tiempo necesitas?
¿Cuánta agua queda en la jarra?
¿Cuántos libros hay en la estantería?
¿Cuántas hermanas tiene Marisa?

Si se nombran las posibilidades antes de hacer la pregunta, se usa cuál o cuáles.
Si primero se hace la pregunta, se usa qué.

Ejemplos:
Tengo una manzana y una naranja. ¿Cuál prefieres?
¿Qué prefieres, una manzana o una naranja?


Funciones de los Pronombres Interrogativos: 

Los Pronombres Interrogativos pueden desempeñar las siguientes funciones:

·                     Sujeto: ¿quién ha venido? 
·                     Complemento Directo: ¿qué hicisteis ayer? 
·                     Complemente Indirecto¿para quién lo compraste? 
·                     Complemento de Régimen: ¿de qué hablabais? 
·                     Atributo: ¿cuál es tu opinión? 
·                     Complemento Circunstancial: ¿con cuál lo cortaste?